Anne-Sophie Antoine

Soy traductora francesa egresada de la Escuela de Traductores de Bruselas. Empecé a trabajar en el campo de la traducción en 2005 como voluntaria para La Maison de l'Amérique Latine y Quinoa, en Bruselas, Bélgica.

Más tarde me trasladé a la Argentina donde trabajé como independiente para varias empresas, en particular Clickbed.com para la cual traduje regularmente por 8 meses. Esto me permitió incrementar mis conocimientos en el campo de la traducción para el turismo.

En 2008 me mudé a Montreal, Canada, donde vivo actualmente. Aquí trabajé en interno para las agencias de traducción New Global Corporation y Syselog Canada.

Recientemente decidí empezar mi carrera como independiente con el nombre de Go4language.com. En esta etapa he tenido la oportunidad de trabajar para diferentes clientes alrededor del mundo, como Bath & Body Works Canadá, Etna Interactive y recientemente, Eurêka! Productions. También soy, desde 2012, traductora certificada miembro de la OTTIAQ

Actualmente traduzco ocasionalmente como voluntaria para Amnesty International Canada, lo que me ha permitido realizar el subtitulado al francés de Los Invisibles, una serie de cuatro documentales dirigidos por Marc Silver y Gael Garcia Bernal sobre la inmigración ilegal de mexicanos en los Estados Unidos.

Matías Pájaro

Nací en Argentina, donde viví y estudié hasta 2002, año en el que terminé mi carrera en Comunicación. Inmediatamente después obtuve una beca de la Fundación Ágora, Barcelona, España, para seguir el Máster en Gestión de la Comunicación. Recientemente estudié traducción en la Universidad de Montreal.

Mi experiencia laboral se relaciona con la lengua de distintas maneras. He trabajado como periodista al interno y de forma independiente, como redactor de artículos de diferentes temas, como profesor de español para todos los niveles, y como traductor, en subtitulado de series de televisión y películas, en la localización de videojuegos y sitios web, y traduciendo material de marketing para Stokke.

También he traducido como voluntario para el programa francés Sorosoro, ligado a la Fundación Chirac. Dicho programa tiene por objetivo reunir y preservar un registro audiovisual de todas las lenguas habladas en el mundo.